Во време кога јазикот и идентитетот сè уште знаат да бидат предмет на премолчување, притисок и политички калкулации, од печат наскоро ќе излезе книга што не може да се прочита само како книжевен настан. „Раскинување на договорот“ / „Λύση Συμβολαίου“, дебитантската стихозбирка на грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас, отвора едно од најчувствителните прашања во современиот македонско-грчки културен простор: што значи еден Грк, без македонско ...
Во издание на „Матица македонска“ наскоро излегува „Раскинување на договорот“, дебитантската двојазична стихозбирка на Сотирис Минас – книга во која македонскиот јазик станува чин на солидарност, отпор и достоинство Во време кога јазикот и идентитетот сè уште знаат да бидат предмет на премолчување, притисок и политички калкулации, од печат наскоро ќе излезе книга што не може да се прочита само како книжевен настан. „Раскинување на договорот“ ...
Во издание на „Матица македонска“ наскоро излегува „Раскинување на договорот“ / „Λύση Συμβολαίου“, дебитантската двојазична стихозбирка на Сотирис Минас – книга во која македонскиот јазик станува чин на солидарност, отпор и достоинство. Во време кога јазикот и идентитетот сè уште знаат да бидат предмет на премолчување, притисок и политички калкулации, од печат наскоро ќе излезе книга што не може да се прочита само како книжевен настан. ...
Во издание на „Матица македонска“ наскоро ќе биде објавена дебитантската двојазична стихозбирка на Сотирис Минас, под наслов „Раскинување на договорот“ / „Λύση Συμβολαίου“. Оваа книга ја истакнува улогата на македонскиот јазик како симбол на солидарност, отпор и достоинство. Во време кога јазикот и идентитетот често биваат запоставувани и политички манипулирани, ова издание претставува значаен литературен настан. „Раскинување на договорот“ на ...
Во издание на „Матица македонска“ набргу излегува „Раскинување на договорот“/Λύση Συμβολαίου, дебитантската двојазична стихозбирка на Сотирис Минас – книга во која македонскиот јазик станува чин на солидарност, отпор и достоинство. Во време кога јазикот и идентитетот сè уште знаат да бидат предмет на премолчување, притисок и политички калкулации, од печат набргу ќе излезе книга што не може да се прочита само како книжевен настан. „Раскинување ...
Во време кога јазикот и идентитетот сè уште знаат да бидат предмет на премолчување, притисок и политички калкулации, од печат наскоро ќе излезе книга што не може да се прочита само како книжевен настан. „Раскинување на договорот“/ „Λύση Συμβολαίου“, дебитантската стихозбирка на грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас, отвора едно од најчувствителните прашања во современиот македонско-грчки културен простор: што значи еден Грк, без македонско ...
„Раскинување на договорот“ е дебитантска двојазична стихозбирка на Сотирис Минас, во која македонскиот јазик станува чин на солидарност, отпор и достоинство Од печат излезе „Раскинување на договорот“ дебитантската стихозбирка на грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас, во издание на „Матица македонска“. Книгата е објавена двојазично – на грчки и на македонски јазик – а македонската верзија на песните е препев на самиот автор. Со ова издание, ...
Од печат излезе „Раскинување на договорот“ дебитантската стихозбирка на грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас, во издание на „Матица македонска“. Книгата е објавена двојазично, на грчки и на македонски јазик, а македонските верзии на песните се препев на самиот автор. Со ова издание, македонскиот јазик не е само јазик на превод, туку јазик на лична, етичка и поетска одлука. Минас, Грк без македонско потекло, самиот го научи македонскиот ...
Од печат излезе „Раскинување на договорот“ / „Λύση Συμβολαίου“, дебитантската стихозбирка на грчкиот поет и преведувач Сотирис Минас, во издание на „Матица македонска“. Книгата е објавена двојазично – на грчки и на македонски јазик – а македонската верзија на песните е препев на самиот автор. Со ова издание, македонскиот јазик не е само јазик на превод, туку јазик на лична, етичка и поетска одлука. Минас, Грк без македонско потекло, самиот го ...

