Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Деновиве, „Матица македонска“ ја објави „Бракот на поетот“ од Шинаси. Ова дело се смета за пионерско остварување на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ е книжевниот текст што во турската култура го означува преминот од импровизацискиот театар во којшто актерите импровизирале без конкретен текст, кон нов вид ...

Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Деновиве, „Матица македонска“ ја објави „Бракот на поетот“ од Шинаси. Ова дело се смета за пионерско остварување на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ е книжевниот текст што во турската култура го означува преминот од импровизацискиот театар во којшто актерите импровизирале без конкретен текст, кон нов вид ...

Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, „Бракот на поетот“ од Шинаси, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Делото деновиве излезе од печат во издание на „Матица македонска“, со што македонската читателска публика доби пристап до едно од клучните остварувања во историјата на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ се смета за пионерско дело на турската драма и означува премин од ...

Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, „Бракот на поетот“ од Шинаси, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Делото деновиве излезе од печат во издание на „Матица македонска“, со што македонската читателска публика доби пристап до едно од клучните остварувања во историјата на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ се смета за пионерско дело на турската драма и означува премин од ...

Скопје, 26 декември 2025 (МИА) - Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, „Бракот на поетот“ од Шинаси, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Делото деновиве излезе од печат во издание на „Матица македонска“, со што македонската читателска публика доби пристап до едно од клучните остварувања во историјата на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ се смета за пионерско дело на турската ...

Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, „Бракот на поетот“ од Шинаси, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Делото деновиве излезе од печат во издание на „Матица македонска“, со што македонската читателска публика доби пристап до едно од клучните остварувања во историјата на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ се смета за пионерско дело на турската драма и означува премин од ...

Првата турска драма со карактеристики на реалистичниот „западен театар“, „Бракот на поетот“ од Шинаси, за првпат е објавена во превод на македонски јазик. Делото деновиве излезе од печат во издание на „Матица македонска“, со што македонската читателска публика доби пристап до едно од клучните остварувања во историјата на турската драмска книжевност. „Бракот на поетот“ се смета за пионерско дело на турската драма и означува премин од ...